Testimonials

Our customers are major Czech translation agencies, multinational and national organizations, as well as private individuals.

English

Testimonials

Cecoforma sa

English
Logo-Cecoforma sa

A framework contractor for European institution (mainly the European Commission and the Committee of the Regions). We are organizing the logistics of around 150 events per year and have already worked in more than 100 countries in the world for the past 8 years.

Market Lingua, represented by Tatiana Porhomovici, has interpreted for us for the Eastern Partnership Seminar on Judicial Reforms and Judicial Cooperation in Civil and Criminal Matters on 12-18 December 2010 in Kromericz, Czech Republic. Tatiana provided 4 interpreters for the following languages CZ-RU and CZ-ENG.

The interpretation services were really good even in the job was quite difficult since some speakers from Belarus and other Eastern Partnership countries spoke really fast with strong accent. All the participants (high level, director and ministers) were very happy of the interpretation services.

Amaury Caeymaex
Framework Contract Manager
CECOFORMA sa
Brussels Office
Belgium

MyEllan, s. r. o.

English
Logo-MyEllan, s.r.o.

The company has been operating in the European market in the area of manufacturing and marketing of coloured glass and fast moving consumer goods (FMCG) for fourteen years, offering the know-how, experience and products of the first-class quality.

We referred to Market Lingua for helping us to roll out and to localize to the countries of the Western and Eastern Europe one of our new products, Ellan Universal Powder Laundry Detergent. Market Lingua came up with the appropriate name, facilitated preparation of the package and web design and performed localization of related product and advertisement material to nine languages. All services were rendered completely, with attention to detail and on time.

Yuri Mitkin
General Manager
MYELLAN, s. r. o.
Czech Republic

Průmyslové odvětví:

Chequepoint, a. s.

English
Logo-Chequepoint, a. s.

Chequepoint and its associates operate in over 77 countries and offer a wide range of financial and tourist services, including international money transfer, foreign currency and other services which might be needed by the international traveller.

Market Lingua translates for us our advertising materials and legal documentation from English and Czech into Spanish, Vietnamese, Chinese, German and English. We are pleased with professional and efficient translation service.    

Tomáš Deml
Operations Manager
CHEQUEPOINT, a. s.
Czech Republic

Průmyslové odvětví:

Dimension Data Czech Republic, a. s.

English
Logo-Dimension Data Czech Republic, a. s.

Dimension Data is a specialist IT services and solution provider that helps clients to plan, build, support and manage their IT infrastructures.

Professional translation and swift turnaround of translation projects. Maintenance of translation memories helps us to lower the translation cost of ongoing technical documentation to only new segments.   

Jaroslav Vršecký
Customer Service Manager
Dimension Data Czech Republic, a. s.
Czech Republic

Průmyslové odvětví:

Hronek Design, s. r. o.

English
Logo-Hronek Design, s.r.o.

Hronek Design s.r.o. specializes in turn-key interior and exterior design and implementation.

Market Lingua facilitates translation of our web pages and legal documentation in English and Slovak languages. The services have always been provided professionally and on time.    

Tomáš Hronek
Director
Hronek Design, s. r. o.
Czech Republic

Průmyslové odvětví:

LICARD Euro Services GmbH

English
Logo-LICARD Euro Services GmbH

LUKOIL is a major international vertically-integrated oil & gas company, accounting for 2.2% of global output of crude oil.

Thank you for your work. Really appreciate everything you do, especially considering that we have total crazy deadlines.

We are very satisfied with the translation and localization services provided by Market Lingua. Market Lingua provides translation of our technical manuals, legal documents, and ongoing business documentation, PowerPoint presentations, including scanning and formatting of documents with uneditable formatting. 

Renarda Scherer
Sales Manager
LICARD Euro Services GmbH
Austria

LUKOIL Czech Republic s.r.o.

English
Logo-LUKOIL Czech Republic

LUKOIL is a major international vertically-integrated oil & gas company, accounting for 2.2% of global output of crude oil.

We have been cooperating with Market Lingua for over 4 years. Market Lingua has provided us interpreting and translation services facilitating our multinational meetings and translating our technical and financial documentation flow. We are pleased with provided services, swift communication and personal approach of its project managers.

Bruha, Galina
Assistant Manager
LUKOIL Czech Republic, s. r. o.
Czech Republic

LUKOIL Belgium NV

English
Logo-LUKOIL Belgium NV

LUKOIL is a major international vertically-integrated oil & gas company, accounting for 2.2% of global output of crude oil.

We are very pleased with the quality of the provided translation service and swift turnaround. Translation orders are always performed on time. It is very convenient and effective to work with you. Thank you for being always available and quick in processes of our requests.

Irina Kim
PA to MD & Project Facilitation
LUKOIL Belgium NV
Belgium

Průmyslové odvětví:

LICARD-Inter-Services

English
Logo-LICARD-Inter-Services

LUKOIL-Inter-Card is world leader in the provision of comprehensive fuel payment management system based on Fuel and Loyalty Cards.

I express my gratitude for the fruitful work.
I especially want to point out the expediency of translated texts. I look forward to further cooperation!

Albina Sadrislamova
Coordination Department
LICARD operation in Russia and abroad
OAO LUKOIL-Inter-Kard
Russian Federation

 

Overview of key projects

CZE > RUS 19070 words - Provozné bezpečnostní přepisy chemické vyroby
CZE > RUS 15500 words - Všeobecné obchodní podmínky elektronického mýtného a dálničních poplatků
CZE > RUS 12875 words - KNIHA STANDARDŮ: Klíčové hodnoty společnosti, Zdraví a bezpečnost
CZE > RUS 10800 words - Letiště - lokalizace webovýc stránek
CZE > RUS 10000 words - Denní úklid a údržba licích strojů a forem
CZE > RUS 9650 words - Metodologie: Sběr farmakovigilančních dat
CZE > RUS 9338 words - Typový návrh odpočívek na dálnicích

ENG RUS 31600 words - Probes / Vaporizers Start-Up, Operation And Maintenance Manual
ENG RUS 30206 words - Nutric Acid Production Plant: Steel Structures Standars
ENG RUS 29763 words - Nutric Acid Production Plant: General Specifcations: Earth works, Construction Works
ENG RUS 27500 words - Turbine Installation, Operation, Maintenance Manual
ENG RUS 27363 words - Nutric Acid Production Plant: Main Hazard and Operability Analysis
ENG RUS 25637 words - Nitric Acid Production Plant: Electrical Equipment, Switchgears, Power systems

CZE RUS 27050 words - Polohovatelné nemocniční lůžko specifikace
CZE RUS 27050 words - Polohovatelné nemocniční lůžko specifikace
CZE RUS 21850 words - Sociální Problematika / Domácí Násilí
CZE RUS 9625 words - Návod na použití a technický popis aktivního antidekubitního systému
CZE RUS 8581 words - Zdravotní pojištění cizinců
CZE RUS 8350 words - Návod na použití a technický popis aktivního antidekubitního systému
CZE RUS 5666 words - Návod k instalace zařízení
CZE RUS 5550 words - Aprobační zkouška

ENG -> RUS    11403    words    -    Ammonia and Urea Plant - Preliminary Operating Instructions
ENG -> RUS    11395    words    -    Основные условия продажи доли в компании
ENG -> RUS    7992    words    -    Результаты встречи и подписание договора
ENG -> RUS    7972    words    -    Acceptance Agreement
ENG -> RUS    7767    words    -    Operating instructions of an electric actuator “Heavy Duty”
ENG -> RUS    7684    words    -    Amonia plant design specifications

CZE -> RUS 10893 words - ZNALECKÝ POSUDEK Stanovení hodnoty nehmotných aktiv
CZE -> RUS 9756 words - Manual pro odborníky systému topení
CZE -> RUS 6797 words - Dodávky komplexních technologických a procesních celků pro potravinářský a farmaceutický tyrh
CZE -> RUS 6644 words - Popis stolního polohovadla s výškou pracovní deskou 
CZE -> RUS 6250 words - Návod na montáž a údržbu zařízení
CZE -> RUS 5872 words - Pojistné podmínky pro zdravotní pojištění cizinců

CZE -> ENG 7508 words - Najemni smlouva
CZE -> ENG 2296 words - Recovery deduplication storage solution
    
    
CZE -> RUS 21879 words - Molekulárně-genetické vyšetření
CZE -> RUS 18410 words - Molekulárně-genetické vyšetření
CZE -> RUS 14216 words - Client console and billing modes
CZE -> RUS 12625 words - Web časopis
CZE -> RUS 11630 words - Promotional materials for a hospital
CZE -> RUS 8511 words - Z historie budov mesta
CZE -> RUS 7983 words - Promotional materials for a hospital

We have experience translating for the following companies:

Firmy

About us

Since 2002, we have been specializing in performance of first-rate translation, interpreting and localization projects, ensuring terminological consistency, expedient turnaround time and document formatting at very competitive rates.

We work very hard to establish long-term cooperation with every customer in order to learn the customer's terminology and to deliver the highest quality of translation, interpretation and localization projects.