Blog

Call Centre IPT Network Deployment Design Documentation

15.03.2009

Cisco technology base deployment project documentation. Translation from English to Czech 6730 words.

Banka mezinárodní spolupráce, a.s. Project

24.02.2009

In active collaboration with our partners since 11/2008, we have been participating in a translation project entailing Czech - Russian translation of the bank's complex internal methodological documentation with the scope of 56000 words.

Series of workshops with our Ukrainian, Moldavian and Russian suppliers

24/12/2008-12/01/2009
We ran a series of workshops with our Ukrainian, Moldavian and Russian suppliers on use of Trados 7 and TagEditor and apply computer assisted translation tools in fulfillment of large translation projects.

Immigration Office of the Czech Republic Localization Project

25.11.2008

We have taken a part in an extensive translation project entailing localization of the information portal of the Immigration Office of the Czech Republic. We provided CZ to RUS and UKR translation. Source files included doc, xlf, html.

LUKOIL-Inter-Card Poland cooperation

07.09.2008

Market Lingua has become a trusted supplier of interpreting and translation services for one of LUKOIL's sister companies, LUKOIL-Inter-Card Poland. The scope of work includes translation of technical documentation and interpreting of negotiations in the area of fuel fleet management and financing.

Your[Talk] Full-Scale Roll Out

01.06.2008

Your[Talk] has just been rolled out and is fully operational. Thank you for your patience. We look forward to active cooperation with you, whether you are one of our customers or suppliers.

Your[Talk] Testing Phase launched

09.04.2008

The Order Fulfillment Module Development Phase has been finished and integrated with other system modules. The testing has also been initiated.

Your[Talk] Order Fulfillment Module Development Phase launched

20.01.2008

The redesigning of the project concept has been finished, and we launch the development works on the Order Fulfillment Module.

Your[Talk] Order Fulfillment Module Concept Design launched

01.12.2007

The completion of the Registration Module revealed that the project concept needs to be modified. As a result, we halt temporarily the project implementation until the project design concept has been redesigned.

Your[Talk] Registration Module Testing Finished

30.11.2007

The testing of the Customers and Suppliers' Databases have been successfully finished.

Your[Talk] The first stage - Registration Module Testing Finished

13.11.2007

The first stage

The first stage of the Development phase, the implementation of the Registration Module, is nearly completed. The initial expansion of the Customer and Suppliers Databases has been realized.

Your[Talk] Implementation set off

01.06.2007

The Concept Design phase was completed. The implementation of Your[Talk] Project is about to start. It will consist of the following stages:
1. Registration Module Development - Customers and Suppliers
2. Suppliers' Database Expansion
3. Customers' Database Expansion
4. Order Fulfillment Module Development
5. Integration
6. Testing
7. Roll over

Your[Talk] Project launch

01.03.2007

Your[Talk] Project was launched. The first phase of the project, the Concept Design, has been initiated. Its completion is set for 30.5.2007.

Market Lingua incorporation

07.01.2002

The translation bureau Market Lingua was established and incorporated on January 7, 2002.

Stránky

Přehled klíčových projektů

CZE > RUS 19070 words - Provozné bezpečnostní přepisy chemické vyroby
CZE > RUS 15500 words - Všeobecné obchodní podmínky elektronického mýtného a dálničních poplatků
CZE > RUS 12875 words - KNIHA STANDARDŮ: Klíčové hodnoty společnosti, Zdraví a bezpečnost
CZE > RUS 10800 words - Letiště - lokalizace webovýc stránek
CZE > RUS 10000 words - Denní úklid a údržba licích strojů a forem
CZE > RUS 9650 words - Metodologie: Sběr farmakovigilančních dat
CZE > RUS 9338 words - Typový návrh odpočívek na dálnicích

ENG RUS 31600 words - Probes / Vaporizers Start-Up, Operation And Maintenance Manual
ENG RUS 30206 words - Nutric Acid Production Plant: Steel Structures Standars
ENG RUS 29763 words - Nutric Acid Production Plant: General Specifcations: Earth works, Construction Works
ENG RUS 27500 words - Turbine Installation, Operation, Maintenance Manual
ENG RUS 27363 words - Nutric Acid Production Plant: Main Hazard and Operability Analysis
ENG RUS 25637 words - Nitric Acid Production Plant: Electrical Equipment, Switchgears, Power systems

CZE RUS 27050 words - Polohovatelné nemocniční lůžko specifikace
CZE RUS 27050 words - Polohovatelné nemocniční lůžko specifikace
CZE RUS 21850 words - Sociální Problematika / Domácí Násilí
CZE RUS 9625 words - Návod na použití a technický popis aktivního antidekubitního systému
CZE RUS 8581 words - Zdravotní pojištění cizinců
CZE RUS 8350 words - Návod na použití a technický popis aktivního antidekubitního systému
CZE RUS 5666 words - Návod k instalace zařízení
CZE RUS 5550 words - Aprobační zkouška

ENG -> RUS    11403    words    -    Ammonia and Urea Plant - Preliminary Operating Instructions
ENG -> RUS    11395    words    -    Основные условия продажи доли в компании
ENG -> RUS    7992    words    -    Результаты встречи и подписание договора
ENG -> RUS    7972    words    -    Acceptance Agreement
ENG -> RUS    7767    words    -    Operating instructions of an electric actuator “Heavy Duty”
ENG -> RUS    7684    words    -    Amonia plant design specifications

CZE -> RUS 10893 words - ZNALECKÝ POSUDEK Stanovení hodnoty nehmotných aktiv
CZE -> RUS 9756 words - Manual pro odborníky systému topení
CZE -> RUS 6797 words - Dodávky komplexních technologických a procesních celků pro potravinářský a farmaceutický tyrh
CZE -> RUS 6644 words - Popis stolního polohovadla s výškou pracovní deskou 
CZE -> RUS 6250 words - Návod na montáž a údržbu zařízení
CZE -> RUS 5872 words - Pojistné podmínky pro zdravotní pojištění cizinců

CZE -> ENG 7508 words - Najemni smlouva
CZE -> ENG 2296 words - Recovery deduplication storage solution
    
    
CZE -> RUS 21879 words - Molekulárně-genetické vyšetření
CZE -> RUS 18410 words - Molekulárně-genetické vyšetření
CZE -> RUS 14216 words - Client console and billing modes
CZE -> RUS 12625 words - Web časopis
CZE -> RUS 11630 words - Promotional materials for a hospital
CZE -> RUS 8511 words - Z historie budov mesta
CZE -> RUS 7983 words - Promotional materials for a hospital

Máme zkušenosti s překlady pro následující společností:

Firmy

O nás

Již od roku 2002 se specializujeme na špičkové překladové, tlumočnické a lokalizační projekty se zárukou terminologické jednotnosti, dodržení termínu dodání a formátování dokumentů, a to vše za velmi výhodné ceny.

Usilujeme o navázání stálé spolupráce s každým zákazníkem, abychom si osvojili jeho terminologii a byli schopni zajistit co nejkvalitnější provedení překladových, tlumočnických a lokalizačních projektů.